extranjerismos adaptados al español
Cuando la RAE integra ortográficamente algún extranjerismo de uso frecuente, se emplea la adaptación (acorde con el sistema gráfico del español) y no la escritura extranjera, y se prescinde de las cursivas. Hay términos que no han sido adaptados y, al conservarse en otro idioma, se escriben en cursivas (ver extranjerismos usados frecuentemente).
Extranjerismo crudo | Extranjerismo adaptado |
---|---|
plotter | plóter |
stand | estand |
dossier | dosier |
blister-pack | blíster |
diesel | diésel |
pedigree | pedigrí |
picnic | pícnic |
Si la academia presenta dos o más adaptaciones de un extranjerismo, en el Ceneval se emplea la que representa el uso mayoritario en México.
Extranjerismo crudo | Adaptación de la RAE | Uso mayoritario en México (preferida en el Ceneval) |
---|---|---|
folklore | folclore, folclor | folclor |
sweater | jersey, yérsey, suéter | suéter |
rappel | rapel, rápel | rapel |
volleyball | voleibol, vóleibol, volibol, vólibol | volibol |
kermesse | kermés, quermés | kermés |
kiosque | kiosco, quiosco | kiosco |
video | video, vídeo | video |
(blue) jeans | bluyín, yín | pantalón de mezclilla, jeans |
pyjamas | pijama, piyama | pijama |
sha | sah | sha |
Adaptaciones acordes con el sistema gráfico y fonético del español en México
Extranjerismo crudo | Voz usada en el Ceneval |
---|---|
plotter | plóter |
album | álbum, álbumes |
shampoo | champú, champús |
closet | clóset, clósets |
club | club, clubes, cineclubes |
concierge | conserje, conserjes |
concierge | conserje, conserjes |
chatbot | chatbot |
slogan | eslogan, eslóganes |
snob | esnob, esnobs |
smog | esmog |
standard | estándar, estándares |
folder | fólder, fólderes (mejor aún: carpetas) |
graffiti | grafiti, grafitis |
interface | interfaz, interfaces |
modem | módem, módems |
knockout | nocaut, nocauts (golpe que deja fuera de combate, pero knockout en otros contextos) |
poster | póster, pósteres (mejor aún: carteles) |
restaurant | restaurante, restaurantes |
sandwich | sándwich, sándwiches |
taser | táser (se refiere al arma, no a la marca) |
toner | tóner, tóneres |
yogurt | yogur, yogures |
duplex | dúplex (pero full duplex, half duplex, simplex) |
Adaptaciones de nombres de deportes:
- basquetbol o baloncesto
- beisbol
- boxeo
- críquet
- esquí
- futbol
- judo
- taekwondo
- taichí
- pimpón
- surf
En el Centro también se emplean algunas adaptaciones que todavía no han sido publicadas en los diccionarios normativos o reconocidas por la RAE, pero su uso es reiterado en México.
Extranjerismo crudo | Voz usada en el Ceneval |
---|---|
snorkel | esnórquel |
premium | prémium |
Hay adaptaciones que en el Ceneval no se aceptan debido a su incongruencia con la práctica cotidiana del vocablo en México. En estos casos, se emplea la adaptación directa de la voz usual o, en su caso, el extranjerismo crudo con letra itálica. Un caso es la voz francesa buffet, que dio origen a bufete (despacho) y a bufé (modalidad de servicio de comida). En México, no es usual la voz bufé y solo se emplea buffet para designar la disposición de los platillos (ver también extranjerismos usados frecuentemente).
Extranjerismo crudo | Adaptación de la RAE | Voz usada en el Ceneval |
---|---|---|
couché | cuché | couché |
vinyl | vinilo | vinil |
whisky | güisqui | whisky |
wattmeter | vatímetro | wáttmetro |
beige | beis | beige |
nylon | nailon | nylon |
champagne | champán | champagne |