reactivos en inglés
De Manual de estilo
Reactivos simples y multirreactivos
Autoría y citación
Créditos en reactivos
- Se respetará el idioma en el que se reciban los títulos de las obras citadas.
- A.C. Baugh and T. Cable, A History of the English Language
- Helena da Silva and Alina Signoret, Temas sobre la adquisición de una segunda lengua
- Cuando un crédito tenga dos o más autores, el idioma de la conjunción que los vincule será el mismo de la instrucción del reactivo, es decir, siempre inglés (véase “Cuestionamiento directo” en esta página).
Fill in the blanks with the correct option. If one of our goals as language teachers is to help our learners move along the _______ continuum, getting closer and closer to the target language norm, then, the thinking goes, we must provide them with the _______ they need to modify their _______ about the functions and linguistic forms they use.
Dick Allwright and Kathleen Bailey, Focus on the Language Classroom
- El signo et (&) se cambiará por la conjunción (and) cuando vincule los nombres de los autores en los créditos.
- ✓ Sue Arengo and Rachel Bladon, “Mansour and the Donkey”
- ✘ Sue Arengo & Rachel Bladon, “Mansour and the Donkey”
- ✓ I. Roca and W. Johnson, A Course in Phonology
- ✘ I. Roca & W. Johnson, A Course in Phonology
- El signo et (&) se respetará en los títulos de las obras.
- ✓ E.A. Poe, “Some Words With a Mummy”, Complete Tales & Poems
- ✘ E.A. Poe, “Some Words With a Mummy”, Complete Tales and Poems
- Se respetará la forma atada o desatada de los nombres de pila de los autores. Sin embargo, si en un crédito con dos o más autores conviven ambas formas, se abreviarán los nombres de pila que estén desatados, a fin de uniformarlos.
- ✓ R. Ellis and G.P. Barkhuizen, Analysing Learner Language
- ✘ Rod Ellis and G.P. Barkhuizen, Analysing Learner Language
- Si se recibe un crédito sin el nombre de pila del autor o sin su inicial, se mantendrá así; no se investigará.
- Dörneyei, Research Methods in Applied Linguistics
- Los créditos estarán compuestos por los mismos elementos que los créditos de los reactivos en español (por ejemplo, sin fecha, separados por coma y sin punto final).
- ✓ Sean Kingsley, Smithsonian Magazine
- ✘ Sean Kingsley (2022). Smithsonian Magazine.
- Los elementos de los créditos tendrán el mismo orden que los créditos de los reactivos en español (por ejemplo, el nombre de pila del autor antes que su apellido).
- ✓ J.C. Richards y T. S.C. Farrell, Professional Development for Language Teachers
- ✘ J.C. Richards y T. S.C. Farrell, Professional Development for Language Teachers
- Cada elemento significativo del título del crédito se escribirá con alta inicial. Los artículos, conjunciones y preposiciones irán con baja inicial si tienen tres o menos letras y con alta inicial si son de cuatro o más letras (https://n9.cl/cndvk).
- J. Asher, Learning Another Language Through Actions
- William Grabe, Reading in a Second Language. Moving From Theory to Practice
- E.A. Poe, “Some Words With a Mummy”, Complete Tales & Poems
- Patricia S. Daniels, “These 5 Explorers Disappeared Into Thin Air. Will We Ever Know the Truth?”, National Geographic
Según el formato
Completamiento
- Se respetarán las interpolaciones entre corchetes añadidas por los elaboradores, incluso si se encuentran en líneas de completamiento o en algún elemento de las opciones de respuesta.
[_______] began in 1635 and ended in 1659. | |||
A) The Franco-Spanish War B) The Franco-Dutch War C) The Anglo-Spanish War |
[The _______ Constitution] was written in 1787. | |||
A) French B) Belgian C) American |
______ Joe was little, he used to eat well, but _______ he turned 15 years old, he only eats junk food, _______ his sister is always eating healthy. | |||
A) [since] - when - from B) [while] - before - since C) [when] - since - while |
Cuestionamiento directo
- Las instrucciones o preguntas se separarán del contexto con un interlineado.
✓ Students exchange letters written in class and correct their classmates’ mistakes.
|
|||
A) Self-correction B) Peer-correction C) Teacher-correction |
✘ Students exchange letters written in class and correct their classmates’ mistakes. What type of error correction does the example refer to? | |||
A) Self-correction B) Peer-correction C) Teacher-correction |
- En todos los exámenes de inglés, las instrucciones se escribirán en este idioma (https://n9.cl/yz5dk).
- ✓ Match the terms to their definition.
- ✘ Una los términos con su definición.
- Los títulos de las columnas también se escribirán en inglés y siempre en singular.
1. Noun 2. Verb 3. Adjective 4. Adverb |
a) modifies the noun b) what the nouns do c) people, place or object d) how the verb is done |
- En caso de recibir texto en español (ya sea en la base o en la instrucción), se pedirá al área el texto equivalente en inglés; no se traducirá.
- Las instrucciones se pueden yuxtaponer o coordinar.
- Read the questions. Choose the correct answer.
- Read the questions and choose the correct answer.
Ortografía
Abreviaciones
Abreviaturas
- En los reactivos en inglés pueden usarse las abreviaturas a.m. y p.m., es decir, no forzosamente el sistema horario de 24 horas (https://n9.cl/cfiaw).
- It’s 1:45 p.m.
- It’s 13:45.
Acentuación
- No se tildan las palabras en español en un texto en inglés, pues en este idioma no se usan tildes (https://n9.cl/hpsra).
- ✓ Maria: Hi, Peter. Nice to meet you.
- Peter: Hi, Maria. Nice to meet you too. Where are you from?
- Maria: I’m from Merida. Where are you from?
- Peter: I’m from Cancun, but I live in the United States since I was a child.
- ✘ María: Hi, Peter. Nice to meet you.
- Peter: Hi, María. Nice to meet you too. Where are you from?
- María: I’m from Mérida. Where are you from?
- Peter: I’m from Cancún, but I live in the United States since I was a child.
Mayúsculas y minúsculas
- Cada palabra del título de una obra citada se escribirá con mayúscula inicial, salvo los artículos, las conjunciones y las preposiciones de tres o menos letras (https://n9.cl/cndvk).
- All's Well That Ends Well (libro)
- Frankenstein; or, the Modern Prometheus (libro)
- “Bartleby, the Scrivener” (cuento)
- “The Tell-Tale Heart” (cuento)
- “I Carry Your Heart With Me” (poema)
- “Jack Whitten: The Greek Alphabet Paintings”, Financial Times (nota de periódico)
- “Axis of Hope: Iranian Women’s Activism across Borders”, Hypatia: A Journal of Feminist Philosophy (artículo de revista)
- “Students’ Learning Styles Myth: Is the Theory Still Valid?”, My English Pages (artículo de página web)
Signos ortográficos
Apóstrofo
- Se verificará que la grafía correspondiente al apóstrofo no sea tilde (https://n9.cl/3i7co).
- ✓ Bob: Hi, John. This is Karl. He’s my friend from Germany.
- John: Hi, Karl. Nice to meet you. I’m John. I work as a veterinarian.
- ✘ Bob: Hi, John. This is Karl. He´s my friend from Germany.
- John: Hi, Karl. Nice to meet you. I´m John. I work as a veterinarian.
Comillas
- En un texto citado puede haber enunciados entre comillas simples en lugar de dobles. En estos casos se respetarán como aparezcan –de acuerdo con los criterios de los exámenes en español– y solo se cuidará que el par (apertura y cierre) sea del mismo tipo y tenga el mismo estilo (https://n9.cl/pych3).
Guion
- En inglés se usará el guion largo o la raya (o el guion mediano, si fuera el caso) para encerrar oraciones parentéticas.
- Además, conforme a las normas ortográficas del inglés, se usará separado de las palabras contiguas.
✓ We have now reduced this number by 98 percent. Only 70,000 people remain affected — almost all of them in the war zone of southern Sudan — and we are working hard to address their plight. In our fight against river blindness, another tropical disease, we have traveled to villages to treat more than seven million people each year — none of whom now will face possible blindness from the bite of a little black fly. Jimmy Carter, “Jimmy Carter on the Greatest Challenges of the 21st Century”, National Geographic
✘ We have now reduced this number by 98 percent. Only 70,000 people remain affected —almost all of them in the war zone of southern Sudan— and we are working hard to address their plight. In our fight against river blindness, another tropical disease, we have traveled to villages to treat more than seven million people each year —none of whom now will face possible blindness from the bite of a little black fly. Jimmy Carter, “Jimmy Carter on the Greatest Challenges of the 21st Century”, National Geographic
Puntuación
- Los signos de puntuación van antes de las comillas de cierre.
- ✓ He said, “let’s go right now.”
- ✘ He said, “let’s go right now”.
- ✓ “It’s too early,” she replied.
- ✘ “It’s too early”, she replied.
- ✓ Jane Austen wrote “Venta,” a poem written in cross-rhymed quatrains.
- ✘ Jane Austen wrote “Venta”, a poem written in cross-rhymed quatrains.
- En enunciados en estilo directo se respetará el signo de puntuación (ya sea coma o dos puntos) que introduzca a la cita.
- The teacher asked, “When did the Second World War end?”
- The teacher asked: “When did the Second World War end?”
- Cuando se use la coma de Oxford, también se respetará.
- The east south central states are Alabama, Kentucky, Mississippi, and Tennessee.
- The east south central states are Alabama, Kentucky, Mississippi and Tennessee.
- En relación con todos los aspectos mencionados sobre la puntuación, se cuidará que el uso de los signos sea constante en un mismo reactivo y, cuando sea necesario, se uniformará con uno u otro estilo.
Variedad lingüística
- En todas las instrucciones o preguntas de los reactivos invariablemente utilizaremos la variedad británica con la intención de homologar aquello que puede ser genérico en todos los reactivos del área.
- Si el texto referenciado de un reactivo padre tiene una variedad estadounidense, el contenido de este que se retome en sus reactivos asociados se conservará con esa variedad estadounidense.
- Si el texto referenciado de un reactivo padre tiene una variedad británica, el contenido de este que se retome en sus reactivos asociados se conservará con esa variedad británica.
Exclusivamente multirreactivos
Además de los criterios expuestos en la primera parte, en los multirreactivos deberán considerarse los siguientes.
- La DEXANI usa números romanos para indicar párrafos y números arábigos para indicar líneas.
[I] Over 40 miles off the Little Bahama Bank, a group of scientists headed by philanthropist and explorer Carl Allen tows magnetometers (navigational devices that measure magnetic fields) across miles of seabed. [II] Every find is plotted, from a shard of pottery to a cannon; currents are modeled, and seabed geology is assessed. Up in the air, an Icon A5 aircraft searches for scattered wreckage. Beneath the waves, a Triton submarine plummets down to 650 feet, eyes peeled for sections of the Maravillas that may have slipped into the abyss. Even with all hands on deck, the work is slow and painstaking. [III] Throughout history, the waters surrounding the Bahamas have been an infamous playground for treasure hunters.