cursivas
De Manual de estilo
Revisión del 14:42 27 jun 2019 de Samantha.acosta (discusión | contribs.)
- Se usan las cursivas si la intención es destacar una palabra o una expresión que "no forma parte del discurso con el sentido propio de las palabras" (metalenguaje); es decir, el lenguaje que se usa para hablar del propio lenguaje.
- La palabra tlapalería proviene del idioma náhuatl.
- El alumno escribió gaeta y no galleta.
- Las cursivas pueden resaltar enunciados planteados en un nivel de lenguaje distinto al del cuerpo del texto cuando se trate de expresiones que no son citas textuales ni orales.
- Pida a los alumnos que señalen con el dedo a dónde van, y que digan atrás y adelante.
- Formule preguntas parecidas a ésta: ¿Cómo saben que la niña está lejos?
- Llevan cursivas los nombres de libros (incluidos los sagrados), periódicos, revistas, programas televisivos y radiofónicos, y de obras artísticas.
- Libro: Una casa para el señor Biswas, de V. S. Naipaul (capítulo: "Pastoral")
- Película: Las noches salvajes, de Cyril Collard
- Pintura: En blanco II, de Vasili Kandinski
- Escultura: La puerta del infierno, de Auguste Rodin y Camille Claudel
- Obra teatral: Feliz nuevo siglo, doktor Freud, de Sabina Berman
- Obra acústica: Concierto para violín núm. 3°, de Amadeus Mozart (movimiento: "Adagio")
- Disco: Mediterráneo, de Joan Manuel Serrat (canciones: "Mediterráneo", "Pueblo blanco")
- Serie: Los soprano (capítulo: "Regreso a Down Neck")
- Las itálicas se emplean en los extranjerismos, palabras o expresiones de otros idiomas que no han sido incorporadas al español, siempre que sean sustantivos comunes y no propios
- boutique (francés)
- itzcuintli (náhuatl)
- leitmotiv (alemán)
- banner (inglés)
- Los nombres científicos de especies se escriben con itálicas, aunque las abreviaturas latinas –que con frecuencia acompañan a estas denominaciones– se escriben en redondas.
- Salmonella typhimurium
- Pelargonium spp.
- Las locuciones y abreviaturas latinas también se escriben en cursivas.
- op. cit.
- cf.
- vid.
- pass.
- sic
- et al.
- ibidem
- idem
- En las obras teatrales, las observaciones del narrador se escriben en cursivas y entre paréntesis.
- REGINA (hojeando el libro): Mi tío se convirtió en gran traductor del idioma francés.
- Se escriben con cursivas las palabras o expresiones de otros idiomas que no hayan sido incorporadas al español, siempre que sean sustantivos comunes y no propios. Por ejemplo: bullying, storyboard, hardware, jazz, online, etc.
- Cuando se hace referencia a letras minúsculas y aisladas, se destacan con cursivas para evitar confusiones; si las letras sueltas son mayúsculas, no se destacan. Por ejemplo: “El inciso a está relacionado con el ángulo C de la figura”
Excepciones
- La palabra que se comenta en su calidad de término o elemento del lenguaje se deberá resaltar solamente con negritas cuando cumple la función de término que es evaluado en la base del reactivo
- Algunas palabras que cuentan con adaptación al español por la RAE no son empleadas cuando no coinciden con la práctica cotidiana del vocablo en México; en estos casos, se emplea el extranjerismo crudo en cursivas. Por ejemplo: whisky (en lugar de güisqui), beige (en lugar de beis), couché (en lugar de cuché)