Diferencia entre revisiones de «extranjerismos usados frecuentemente»
De Manual de estilo
Línea 12: | Línea 12: | ||
* ''bullying'' | * ''bullying'' | ||
* ''champagne'' | * ''champagne'' | ||
* ''chat'' | |||
* ''couché'' | * ''couché'' | ||
* ''dip'' | * ''dip'' |
Revisión del 17:13 26 mar 2018
Se escriben con cursivas las palabras de otros idiomas que no han sido incorporadas al español.
Excepciones
- Se escriben con redonda los nombres propios y los sustantivos comunes derivados de nombres propios
- La palabra "web" se escribe en redondas
Términos no incorporados
- blog
- boutique
- bullying
- champagne
- chat
- couché
- dip
- hardware
- hot cake
- hot dog
- itzcuintli
- jacuzzi
- jazz
- leitmotiv
- nylon
- offset
- online
- rally
- reggae
- rock
- shock
- software
- tablet
- whisky
Términos de otros idiomas que se escriben en redondas
- enfermedad de Alzheimer
- jacuzzi
- watt
- bikini