Diferencia entre revisiones de «cursivas»

De Manual de estilo
Línea 18: Línea 18:
** Disco: ''Mediterráneo'', de Joan Manuel Serrat (canciones: "Mediterráneo", "Pueblo blanco")
** Disco: ''Mediterráneo'', de Joan Manuel Serrat (canciones: "Mediterráneo", "Pueblo blanco")
** Serie: ''Los soprano'' (capítulo: "Regreso a Down Neck")
** Serie: ''Los soprano'' (capítulo: "Regreso a Down Neck")
* Las itálicas se emplean en los extranjerismos, palabras o expresiones de otros idiomas que no han sido incorporadas al español, siempre que sean sustantivos comunes y no propios
** ''boutique'' (francés)
** ''itzcuintli'' (náhuatl)
** ''leitmotiv'' (alemán)
** ''banner'' (inglés)




Línea 34: Línea 41:
** ''ibidem''
** ''ibidem''
** ''idem''
** ''idem''
* En las obras teatrales, las observaciones del narrador se escriben en cursivas y entre paréntesis.
** REGINA (''hojeando el libro''): Mi tío se convirtió en gran traductor del idioma francés.




Línea 39: Línea 50:
*Se escriben con cursivas las palabras o expresiones de otros idiomas que no hayan sido incorporadas al español, siempre que sean sustantivos comunes y no propios. Por ejemplo: ''bullying'', ''storyboard'', ''hardware'', ''jazz'', ''online'', etc.
*Se escriben con cursivas las palabras o expresiones de otros idiomas que no hayan sido incorporadas al español, siempre que sean sustantivos comunes y no propios. Por ejemplo: ''bullying'', ''storyboard'', ''hardware'', ''jazz'', ''online'', etc.
*Cuando se hace referencia a letras minúsculas y aisladas, se destacan con cursivas para evitar confusiones; si las letras sueltas son mayúsculas, no se destacan. Por ejemplo: “El inciso ''a'' está relacionado con el ángulo C de la figura”
*Cuando se hace referencia a letras minúsculas y aisladas, se destacan con cursivas para evitar confusiones; si las letras sueltas son mayúsculas, no se destacan. Por ejemplo: “El inciso ''a'' está relacionado con el ángulo C de la figura”
* Se usan cursivas si la intención es destacar una palabra o expresión para comentarla en su calidad de término o elemento del lenguaje. Por ejemplo: "La palabra ''gato'' viene del latín"





Revisión del 14:42 27 jun 2019

  • Se usan las cursivas si la intención es destacar una palabra o una expresión que "no forma parte del discurso con el sentido propio de las palabras" (metalenguaje); es decir, el lenguaje que se usa para hablar del propio lenguaje.
    • La palabra tlapalería proviene del idioma náhuatl.
    • El alumno escribió gaeta y no galleta.


  • Las cursivas pueden resaltar enunciados planteados en un nivel de lenguaje distinto al del cuerpo del texto cuando se trate de expresiones que no son citas textuales ni orales.
    • Pida a los alumnos que señalen con el dedo a dónde van, y que digan atrás y adelante.
    • Formule preguntas parecidas a ésta: ¿Cómo saben que la niña está lejos?


  • Llevan cursivas los nombres de libros (incluidos los sagrados), periódicos, revistas, programas televisivos y radiofónicos, y de obras artísticas.
    • Libro: Una casa para el señor Biswas, de V. S. Naipaul (capítulo: "Pastoral")
    • Película: Las noches salvajes, de Cyril Collard
    • Pintura: En blanco II, de Vasili Kandinski
    • Escultura: La puerta del infierno, de Auguste Rodin y Camille Claudel
    • Obra teatral: Feliz nuevo siglo, doktor Freud, de Sabina Berman
    • Obra acústica: Concierto para violín núm. 3°, de Amadeus Mozart (movimiento: "Adagio")
    • Disco: Mediterráneo, de Joan Manuel Serrat (canciones: "Mediterráneo", "Pueblo blanco")
    • Serie: Los soprano (capítulo: "Regreso a Down Neck")


  • Las itálicas se emplean en los extranjerismos, palabras o expresiones de otros idiomas que no han sido incorporadas al español, siempre que sean sustantivos comunes y no propios
    • boutique (francés)
    • itzcuintli (náhuatl)
    • leitmotiv (alemán)
    • banner (inglés)


  • Los nombres científicos de especies se escriben con itálicas, aunque las abreviaturas latinas –que con frecuencia acompañan a estas denominaciones– se escriben en redondas.
    • Salmonella typhimurium
    • Pelargonium spp.


  • Las locuciones y abreviaturas latinas también se escriben en cursivas.
    • op. cit.
    • cf.
    • vid.
    • pass.
    • sic
    • et al.
    • ibidem
    • idem


  • En las obras teatrales, las observaciones del narrador se escriben en cursivas y entre paréntesis.
    • REGINA (hojeando el libro): Mi tío se convirtió en gran traductor del idioma francés.


  • Se escriben con cursivas las palabras o expresiones de otros idiomas que no hayan sido incorporadas al español, siempre que sean sustantivos comunes y no propios. Por ejemplo: bullying, storyboard, hardware, jazz, online, etc.
  • Cuando se hace referencia a letras minúsculas y aisladas, se destacan con cursivas para evitar confusiones; si las letras sueltas son mayúsculas, no se destacan. Por ejemplo: “El inciso a está relacionado con el ángulo C de la figura”


Excepciones

  • La palabra que se comenta en su calidad de término o elemento del lenguaje se deberá resaltar solamente con negritas cuando cumple la función de término que es evaluado en la base del reactivo
  • Algunas palabras que cuentan con adaptación al español por la RAE no son empleadas cuando no coinciden con la práctica cotidiana del vocablo en México; en estos casos, se emplea el extranjerismo crudo en cursivas. Por ejemplo: whisky (en lugar de güisqui), beige (en lugar de beis), couché (en lugar de cuché)