Diferencia entre revisiones de «nombres científicos y comunes de animales y plantas»

De Manual de estilo
m
 
(No se muestran 17 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
*En los nombres científicos, que se destacan con cursivas, se escribe con alta inicial el primer componente (género), mientras que el segundo (especie) o el tercero (subespecie) se escriben con minúsculas.  
Los nombres científicos se destacan con cursivas. El primer componente (género) se escribe con alta inicial, mientras que el segundo (especie) y el tercero (subespecie) se escriben con minúscula inicial.  
{{Ejemplo
{{Ejemplo
| Ejemplo =  
| Ejemplo =  
:''Homo sapiens'', ''Escherichia coli'', ''Felis silvestris catus''
:''Homo sapiens,'' ''Escherichia coli,'' ''Felis silvestris catus''
}}
}}
*Las abreviaturas latinas que suelen acompañar a los nombres científicos se escriben con bajas y sin cursivas.
Las abreviaturas que suelen acompañar a los nombres científicos se escriben con bajas iniciales y sin cursivas.
{{Ejemplo
{{Ejemplo
| Ejemplo =  
| Ejemplo =  
:''Crotalus'' sp., ''Shigella'' spp., ''Cupressus sempervirens'' var.
:''Crotalus'' sp. (especie), ''Shigella'' spp. (especies), ''Cupressus sempervirens'' var. ''horizontalis'' (variedad), ''Convolvulus arvensis'' L. (Linneo)
}}
}}
*Cuando se escribe el nombre común y científico de especies cuya denominación varía de acuerdo con la zona geográfica de procedencia, se suele escribir la siguiente forma.
Cuando se escribe el nombre común y científico de especies cuya denominación varía de acuerdo con la zona geográfica de procedencia, se suele escribir de la siguiente forma:
{{Ejemplo
{{Ejemplo
| Ejemplo =  
| Ejemplo =  
*borrego cimarrón (''Ovis canadensis'')
:*borrego cimarrón ''(Ovis canadensis)''
*camaleón (''Phrynosoma asio'')
:*camaleón ''(Phrynosoma asio)''
*cocodrilo de pantano (''Crocodylus moreletii'')
:*cocodrilo de pantano ''(Crocodylus moreletii)''
*iguana verde (''Iguana iguana'')
:*iguana verde ''(Iguana iguana)''
*jaguar (''Panthera onca'')
:*jaguar ''(Panthera onca)''
*manglar rojo (''Rhizophora mangle'')
:*manglar rojo ''(Rhizophora mangle)''
*ocote blanco o pino de las alturas (''Pinus hartwegii'')
:*ocote blanco o pino de las alturas ''(Pinus hartwegii)''
*pino de Nelson (''Pinus nelsonii'')
:*pino de Nelson ''(Pinus nelsonii)''
}}
}}
*Los nombres de grupos taxonómicos zoológicos y botánicos (dominio, reino, filo, clase, orden, familia) se escriben con alta inicial y en redondas.
Los nombres de grupos taxonómicos zoológicos y botánicos (dominio, reino, filo, clase, orden, familia) se escriben con alta inicial y en redondas.
{{Ejemplo
{{Ejemplo
| Ejemplo =  
| Ejemplo =  
:
:
:dominio Bacteria, reino Protista, filo Amoebozoa, clase Gammaproteobacteria, orden Mastigamoebida, familia Entamoebidae
:dominio Bacteria, reino Protista, filo Amoebozoa, clase Gammaproteobacteria, orden Mastigamoebida, familia Entamoebidae
}}
Las divisiones de los reinos también se escriben en redondas.
{{Ejemplo
| Ejemplo =
:
:phylum, Chytridiomycota, Zygomycota, Basidiomycota
}}
}}
En la [https://www.wikilengua.org/index.php/Ortotipograf%C3%ADa_en_animales_y_plantas#Nomenclatura Wikilengua del español] se puede ahondar sobre el tema.
En la [https://www.wikilengua.org/index.php/Ortotipograf%C3%ADa_en_animales_y_plantas#Nomenclatura Wikilengua del español] se puede ahondar sobre el tema.
Línea 32: Línea 38:
{{Ejemplo
{{Ejemplo
| Ejemplo =  
| Ejemplo =  
*''Aedes aegypti''  
:*''Aedes aegypti''  
*''Alternaria'' sp.
:*''Alternaria'' sp.
*''Bacillus thuringiensis''
:*''Bacillus thuringiensis''
*''Giardia lamblia'', ''intestinalis'' o ''duodenalis''
:*''Giardia lamblia'', ''intestinalis'' o ''duodenalis''
*''Mycobacterium tuberculosis''
:*''Mycobacterium tuberculosis''
*''Mycobacterium tuberculosis'' var. ''bovis''
:*''Mycobacterium tuberculosis'' var. ''bovis''
*''Pinus patula''
:*''Pinus patula''
*''Pseudomonas fluorescens''
:*''Pseudomonas fluorescens''
*''Psidium guajava'' L.
:*''Psidium guajava'' L.
*''Tamarix'' spp.
:*''Tamarix'' spp.
}}
Las categorías de riesgo para flora y fauna establecidas por la Semarnat se escriben con mayúscula inicial solo en la primera palabra.
 
{{Ejemplo
| Ejemplo =
:*Probablemente extinta en el medio silvestre (E)
:*En peligro de extinción (P)
:*Amenazada (A)
:*Sujetas a protección especial (Pr)
}}
Para la redacción se recomiendan los siguientes usos.
 
Sin la preposición ''de'' se emplea el nombre de la categoría:
{{Ejemplo
| Ejemplo =
:El lobo gris se clasifica en la categoría Probablemente extinta en el medio silvestre desde hace una década.
}}
}}
Con la preposición ''de'' se prefiere no usar el nombre de la categoría, sino un genérico, que puede pluralizarse:


{{Ejemplo
| Ejemplo =
:El lobo gris se clasifica en la categoría de especies probablemente extintas en el medio silvestre en nuestro país.
}}


[[Categoría:Alfabético]]
[[Categoría:Alfabético]]
[[Categoría:Mayúsculas y minúsculas]]
[[Categoría:Mayúsculas y minúsculas]]

Revisión actual del 17:06 5 feb 2025

Los nombres científicos se destacan con cursivas. El primer componente (género) se escribe con alta inicial, mientras que el segundo (especie) y el tercero (subespecie) se escriben con minúscula inicial.

Homo sapiens, Escherichia coli, Felis silvestris catus

Las abreviaturas que suelen acompañar a los nombres científicos se escriben con bajas iniciales y sin cursivas.

Crotalus sp. (especie), Shigella spp. (especies), Cupressus sempervirens var. horizontalis (variedad), Convolvulus arvensis L. (Linneo)

Cuando se escribe el nombre común y científico de especies cuya denominación varía de acuerdo con la zona geográfica de procedencia, se suele escribir de la siguiente forma:

  • borrego cimarrón (Ovis canadensis)
  • camaleón (Phrynosoma asio)
  • cocodrilo de pantano (Crocodylus moreletii)
  • iguana verde (Iguana iguana)
  • jaguar (Panthera onca)
  • manglar rojo (Rhizophora mangle)
  • ocote blanco o pino de las alturas (Pinus hartwegii)
  • pino de Nelson (Pinus nelsonii)

Los nombres de grupos taxonómicos zoológicos y botánicos (dominio, reino, filo, clase, orden, familia) se escriben con alta inicial y en redondas.

dominio Bacteria, reino Protista, filo Amoebozoa, clase Gammaproteobacteria, orden Mastigamoebida, familia Entamoebidae

Las divisiones de los reinos también se escriben en redondas.

phylum, Chytridiomycota, Zygomycota, Basidiomycota

En la Wikilengua del español se puede ahondar sobre el tema.

Los siguientes son algunos nombres científicos de empleo frecuente en los exámenes.

  • Aedes aegypti
  • Alternaria sp.
  • Bacillus thuringiensis
  • Giardia lamblia, intestinalis o duodenalis
  • Mycobacterium tuberculosis
  • Mycobacterium tuberculosis var. bovis
  • Pinus patula
  • Pseudomonas fluorescens
  • Psidium guajava L.
  • Tamarix spp.

Las categorías de riesgo para flora y fauna establecidas por la Semarnat se escriben con mayúscula inicial solo en la primera palabra.

  • Probablemente extinta en el medio silvestre (E)
  • En peligro de extinción (P)
  • Amenazada (A)
  • Sujetas a protección especial (Pr)

Para la redacción se recomiendan los siguientes usos.

Sin la preposición de se emplea el nombre de la categoría:

El lobo gris se clasifica en la categoría Probablemente extinta en el medio silvestre desde hace una década.

Con la preposición de se prefiere no usar el nombre de la categoría, sino un genérico, que puede pluralizarse:

El lobo gris se clasifica en la categoría de especies probablemente extintas en el medio silvestre en nuestro país.