Diferencia entre revisiones de «apóstrofo»
De Manual de estilo
(Se corrigió la redacción [En los apellidos compuestos, donde su escritura, de acuerdo con la OLE, se trata como si fuera una única palabra] y se cambió el apóstrofo [']. .) |
(Se quitaron los balazos en las normas.) |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
Sirve para representar letras o cifras que han sido truncadas. Esto suele verse sobre todo en expresiones coloquiales. El signo del apóstrofo no debe estar precedido ni seguido de espacios. Su nombre correcto es [https://www.rae.es/dpd/ap%C3%B3strofo ''apóstrofo''] y no [https://www.rae.es/dpd/ap%C3%B3strofe ''apóstrofe'']. | |||
{{Ejemplo | Ejemplo = | {{Ejemplo | Ejemplo = | ||
:¿Y allá pos pa’qué?}} | :¿Y allá pos pa’qué?}} | ||
No es correcto hacer un calco del inglés para representar el plural de nombres abreviados en [https://wiki.ceneval.edu.mx/index.php/siglas siglas], pues es el artículo el que determina el número (plural o singular) de estas. | |||
{{Ejemplo | {{Ejemplo | ||
| Ejemplo = | | Ejemplo = | ||
:<span style= "color:#008000> ✓ </span> Las TIC | :<span style= "color:#008000> ✓ </span> Las TIC | ||
:<span style= "color:#FF0000> ✘ </span> TIC’s}} | :<span style= "color:#FF0000> ✘ </span> TIC’s}} | ||
En los reactivos en inglés se debe utilizar apóstrofo y no tilde. | |||
{{Ejemplo | {{Ejemplo | ||
| Ejemplo = | | Ejemplo = | ||
Línea 15: | Línea 15: | ||
::John: Hi, Karl. Nice to meet you. I´m John. I work as a veterinarian. | ::John: Hi, Karl. Nice to meet you. I´m John. I work as a veterinarian. | ||
}} | }} | ||
Asimismo, se usa en los [https://acortar.link/vFkEP5 apellidos compuestos], que se escriben, de acuerdo con la ''OLE'', en una única palabra. | |||
{{Ejemplo | {{Ejemplo | ||
| Ejemplo = | | Ejemplo = |
Revisión del 16:53 4 sep 2024
Sirve para representar letras o cifras que han sido truncadas. Esto suele verse sobre todo en expresiones coloquiales. El signo del apóstrofo no debe estar precedido ni seguido de espacios. Su nombre correcto es apóstrofo y no apóstrofe.
- ¿Y allá pos pa’qué?
No es correcto hacer un calco del inglés para representar el plural de nombres abreviados en siglas, pues es el artículo el que determina el número (plural o singular) de estas.
- ✓ Las TIC
- ✘ TIC’s
En los reactivos en inglés se debe utilizar apóstrofo y no tilde.
- ✓ Bob: Hi, John. This is Karl. He’s my friend from Germany.
- John: Hi, Karl. Nice to meet you. I’m John. I work as a veterinarian.
- ✘ Bob: Hi, John. This is Karl. He´s my friend from Germany.
- John: Hi, Karl. Nice to meet you. I´m John. I work as a veterinarian.
Asimismo, se usa en los apellidos compuestos, que se escriben, de acuerdo con la OLE, en una única palabra.
- D’Ors
- O’Donnell